中国人东亚病夫的称呼是怎么来的?
提到东亚病夫这个词,每个中国人都义愤填膺,当我们看到大量的抗日神剧中,小日本叫嚣着中国人是“东亚病夫”时,都会涌起一种耻辱和爱国的 热情。
“东亚病夫”这个 专属中国人的侮辱词汇,。缠绕在国人心头,一个多世纪了,仍然经久不散。我们有必要追问:日本人真的侮辱过中国人是东亚病夫吗?
其实,东亚病夫这个词,是中国人自己称呼自己的。
清朝末年,国家衰败,权贵们只顾争权夺利,醉生梦死。普通百姓吸食鸦片,混吃等死。妇女守在家中,缠着小脚,弱不禁风。特别是甲午战争败给日本后,思想家严复在天津《直报》上发表了激愤文章《原强》,其中称:
“今之中国非犹是病夫也,中国者,固病夫也。”
这是中国第一次把自己当作“病夫”。在文章中,严复主张“鼓民力”,对症下药治疗。遗憾的是,到了最终,严复也因吸食鸦片患病而死。
1896年,英国《伦敦学校岁报》发表了一篇评论甲午战争的报道,被梁启超主编的《时务报》译发了,报道中称:“夫中国--东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也。”
此评论不可谓不中肯得深刻入骨。这也是西方人首次称呼中国人为东亚病夫。
1904年,曾朴用“东亚病夫”笔名写作小说《孽海花》,表明身体欠佳,“病夫国之病夫”,以此躲避政治迫害。由此,“东亚病夫”一词正式出现并穿越时空至今。
从最初的“病夫”、“东亚病夫”,不仅指中国人体质弱、体育落后,还有麻木不仁、兵败、国衰之意,并没有什么侮辱和蔑视,而是一针见血地剖析和确诊,并激励鞭策中华民族自尊、自爱、自立、自强。
所以,梁启超在《新大陆游记》中说:“而称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑。”鲁迅、陈独秀等思想家也多次称中国为“病国”、“病夫”。
后来,到了1936年,柏林召开奥运会,中国代表团首次参加,但是一无所获,回国途经新加坡,当地报纸画了一幅漫画,漫画中,在奥运五环旗下,一群蓄着长辫、身穿长袍马褂、形容枯槁的中国人,扛着一个硕大无比的鸭蛋,画题为“东亚病夫”。由此,东亚病夫有了侮辱的意味。
应该说,西方人侮辱中国人,也改变不了“病夫”、“东亚病夫”一词最初由中国人发明的事实。即便如此,至今没人提供出所写所画的出处,也没人能找到外国人某时某地有鼻子有眼地说中国人是“东亚病夫”。
唯一的“证据”是中国文艺作品。特别是《霍元甲》等影视作品中,日本武士一再侮辱中国人是"东亚病夫",中国武林高手都将他们打败,以此证明中国人不是“东亚病夫”
但是拳头的胜利只是阿Q式的精神胜利法,没过多少年,中日战争,中国的节节败退扯下了遮羞布。
有人认为文艺作品可以虚构。不过中国人却以为这是真的历史加以记忆。
退一万步说,如果说“东亚病夫”真是日本人等外国人叫起的,那么解铃还需系铃人,宣称中华民族不是“东亚病夫”最好是外国人才更有说服力。
与其愤怒外国人对我们的污蔑,倒不如不重新思考一次100多年前中国思想家们对“东亚病夫”进行剖析和莫大期许更有意义。